II International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds: Searching for Best Practices.

En cuatro décadas la industria del videojuego se ha convertido en un fenómeno mundial, generando millones de dólares en ingresos cada año. Los videojuegos son cada vez más elaborados y sofisticados, con gráficos avanzados y líneas de historias intrincadas , y los desarrolladores y editores necesitan alcanzar la mayor audiencia posible con el fin de maximizar el retorno sobre la inversión. Traducir juegos a otros idiomas y el diseño de juegos que se pueden reproducir en un amplio espectro de jugadores, independientemente de su (dis)capacidad, son dos maneras obvias de contribuir a aumentar la audiencia de la industria del juego.

Datos
Fuente información
Página de la organización del evento
Fecha de celebración
Tipo de evento
Conferencia
Localización y contacto
Sede

Facultad de Traducción e Interpretación, Sala 2

Población (Provincia/País)
Barcelona (España)
Dirección

UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA
EDIFICI K-2012
08193 BELLATERRA (Cerdanyola del Vallès)

Teléfonos

Fax +34 93 581 27 62

Persona de contacto
Pilar Orero
Correo electrónico
VG.VW.translation.accessibility@gmail.com